I Tried to Prove That the Science Fell in Love, J'ai essayé de prouver que la science était tombée amoureuse., Rike ga Koi ni Ochita no de Shoumeishitemita, Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shite mita., Science Fell in Love, So I Tried to Prove It, Science Has Fallen in Love, so We Tried to Prove It, Наука влюблена и мы докажем это, Учёные влюблены и намерены доказать это научно, Я пытался доказать, что наука влюбилась, พิสูจน์นิยามความรักด้วยหลักวิชาสายวิทย์, リケ恋, 理科生坠入情网,故尝试证明。, 理科生墜入情網,故嘗試證明。, 理系
研究に情熱をそそぐ、理系女子と理系男子がもし恋に落ちたら? 彩玉大学に通う理系大学院生の才女、氷室菖蒲は雪村心夜に告白する。当然その「好き」に理論的根拠なんてない! しかし、理工学専攻として、「理論的に好きを証明できなければ、好きとは言えないし、理系としても失格!」 その信念をもとに、2人は研究室のメンバーを巻き込んで「恋」の定義に関する証明実験を始める!? デート実験、好きの構成要素の解明、心拍数計測実験、ムード値の計測……。個性的過ぎる愛すべき理系たちが「恋」を理論的に証明する笑いありキュンキュンありの理系ラブコメディ! Yukimura Shinya and Himuro Ayame are two scientists that want to find out if love can be solved by a scientific theory. These two scientists also have feelings for each other and want to be able to understand their feelings through similar theoretical facts. With this perfect opportunity, these scientists will attempt to solve the theory of the love they express for each other. An experimental-sciences love comedy with laughs and kyun kyun with the laboratory where individual researchers come together as a stage.